Lettres d'insurgé.e.s vol.1 (Sophia Nachalo & Yarostan Vochek)
"Nos efforts initiaux n’étaient pas aussi aboutis que ceux du mouvement qui allait grandir dans de telles proportions, mais les sous-entendus répressifs de nos activités ne l’étaient pas non plus. Ce n’est pas pour dire que des relations dégueulasses étaient absentes parmi nous. Malheureusement ce ne fut pas le cas du tout. C’était assez moche. Mais il y avait un trait que nous n’avons pas partagé avec le “mouvement étudiant” plus tardif, ou au moins avec ses porte-parole. Dans les activités que j’ai partagées avec elleux, ces individu.e.s ne se considéraient pas comme des porte-parole ou des représentant.e.s en dépit du fait qu’au moins la moitié des gens de cette équipe étaient des membres d’organisations politiques qui prétendaient représenter les intérêts d’autres gens. Quoi que ce soit qu’illes ai pu faire dans leurs organisations, lorsque je travaillais avec elleux, illes ne se comportaient pas comme si l’histoire les avait élu.e.s pour refléter, représenter, reconnaître ou documenter les désirs des travailleur.se.s, étudiante.s ou qui que ce soit d’autre. Chacun.e d’entre nous se battait pour réaliser ses propres désirs. Nous ne représentions personne d’autre que nous-mêmes. Non, non ne nous représentions pas nous-mêmes. Nous étions nous-mêmes." -- Extrait de la quatrième lettre de Sophia
Traduction en français de "Letters of Insurgents". Reprend les dix premières lettres. Imprimé en 2019. L'illustration de couverture est une photographie de Yuliana Paranko & Alina Pleska. 450 p. / 21 cm